歡迎來到網頁版國圖到你家

梁教授本次演講主要介紹美國納瓦荷(theNavajo)、基歐瓦(the Kiowa Pueblo)和奇克騷(the Chickasaw)等原住民族群的代表作品。梁教授提到,原住民本來就居住於自然之中,取用自然,歸於自然,就像納瓦荷部落對自然的吟唱,強調Walk in Beauty,樸實簡單卻又從全方位的空間維度表達人和環境的關係,以及與周圍環境的和諧共存之道。梁教授也帶領讀者賞析美國著名原住民作家Luci Tapahonso的詩,詩中除了傳達詩人對動物與大自然的感受,更融入walkin beauty的概念,將古老的文化思想傳給下一代。 梁教授也介紹了美國重要的原住民作家莫馬戴(N.Scott Momaday),他的小說《日出之屋》於1969年獲得普立茲小說獎,是開啟當代美國原住民文藝復興的經典作品。除了小說之外,我們也欣賞了莫馬戴的兩首詩作,隨著詩人的吟唱語調,感受他與大自然緊密的結合與互動。另一位原住民詩人霍根(Linda Hogan),也是近代小說《靠鯨生活的人》一書的作者,她與莫馬戴的作品有異曲同工之妙,兩位作家對日月山川的感受、對自然與動物的關懷,都有相似的地方。 演講最後,梁教授點出原住民文化不同於資本主義文化,原住民的自然觀和主流社會也不相同。因此,原住民的自然書寫和接受啟蒙主義薰陶的主流白人作家自有其不同之處。前幾次演講提到的18、19世紀的自然書寫,白人作家常將自己定位為外在的觀察者,以啟蒙、科學研究的方式撰寫風土誌與科學報告;而印第安原住民族群則認為自然是共有的,無法買賣;本體與自然內外交融,和周圍環境有緊密的關係,作品常以吟唱、口述傳統、儀式的方式流傳;就如同莫馬戴的作品精神,日出之屋不是住在房子裡,而是住在日出裡、自然裡,昂首行走於其間。梁教授也鼓勵讀者重新回想這座城市及島嶼原來的樣子,邀請大家想像、享受在美麗中行走,梁教授生動而精彩的演講也為本年度冬季閱讀講座畫下美好的句點。


感謝國家圖書館授權上架

本網站影片屬外部機關單位製播之影片,故影片未經過重製,以及部分影片不支援影片字幕同步顯示的功能。若需要影片即時字幕產生,可使用瀏覽器內建無障礙即時字幕功能,並依據使用的瀏覽器不同,可設定開啟即時字幕的功能。
提示:如何設定即時字幕功能 Chrome瀏覽器設定開啟即時字幕功能:
步驟1: Chrome 瀏覽器頁面上,點選頁面右上方功能列"自訂及管理Google Chrome" 功能圖示 -> 步驟2: 進入Google Chrome設定頁面,選取功能列"設定"功能項目 -> 步驟3: 進入設定頁面,選取"無障礙設定"子功能項目 -> 步驟4: 選取"即時字幕"功能,並新增設定即時翻譯的語言,即完成即時字幕功能開啟設定。(例如: 中文(繁體) )
Edge瀏覽器設定開啟即時字幕功能:
步驟1: Edge瀏覽器頁面上,點選頁面右上方功能列"設定及其他" 功能圖示 -> 步驟2: 進Edge設定頁面,選取功能列"設定"功能項目 -> 步驟3: 進入Edge設定頁面,選取"協助工具"設定子功能項目 -> 步驟4: 選取"開啟輔助字幕的系統喜好設定"功能,進入協助工具>輔助字幕頁面,設定新增開啟"即時輔助字幕"功能,系統即會完成設定及安裝即時輔助字幕功能。